TOP песен исполнителя
"Georges Moustaki"
"Georges Moustaki"
TOP альбомов исполнителя
"Georges Moustaki"
"Georges Moustaki"
название:
автор:
жанры: soul, 70s, swing
альбомы: Le Métèque
L'Amant Du Soleil Et De La Musique
автор:
Georges Moustaki
жанры: soul, 70s, swing
альбомы: Le Métèque
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1164 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Je suis l'amant du soleil et de la musique Je vous laisse tout l'or des oncles d'Amérique Pour tenir dans mes doigts un morceau de soleil Pour que la voix d'une sirène me réveille J'appartiens à la famille des tournesols On peut ouvrir ma porte avec la clé de sol Chaque été qui revient me comble et m'émerveille Je suis l'amant de la musique et du soleil Je suis le compagnon de musique et d'amour Amoureux de la nuit qui renaît chaque jour Et si n'avais pas à la main ma guitare On finirait par me prendre pour un lézard Je viens de n'importe où je vais au bout du monde Je poursuis le soleil j'accompagne sa ronde Du nouveau continent à la terre d'Afrique Je sème ça et là des notes de musique Que ces mots que je viens te chanter à l'oreille Puissent t'apporter la musique du soleil Du soleil
Я - возлюбленный солнца и музыки. Я оставляю вам все золото американских дядюшек, Чтобы удержать в своих пальцах кусочек солнца, Чтобы голос сирены разбудил меня. Я принадлежу семейству подсолнечника. Мои двери можно открыть земельным ключом. Каждый раз лето вновь и вновь дает мне силы и изумляет меня. Я - возлюбленный солнца и музыки. Я – спутник музыки и любви, Влюбленный ночи, но вновь и вновь рождает день. И если бы в моей руке не было гитары, Я бы закончил тем, что стал бездельником. Я прихожу неважно откуда, я иду на край света. Я следую за солнцем, я сопровождаю его путь От нового континента до африканской земли. Я сею и здесь и там ноты музыки. Пусть слова, что я пою тебе на ухо, Сумеют донести музыку солнца, Солнца.
Это интересно:Грек по происхождению, Юссеф Мустаки появился на свет 3 мая 1934 года в египетской Александрии. В большой семье, владеющей книжным магазином, все общались только на итальянском - из-за прихоти одного из дядюшек, наотрез отказывавшегося говорить по-гречески. Детишки во дворе говорили по-рабски, а в школе преподавали на французском - юный Юссеф рос в атмосфере полнейшего смешения и взаимодействия... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "L'Amant Du Soleil Et De La Musique" ?