название:

Danse


автор:

Hespèrion XX


альбомы: estampies & danses royales
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 924 просмотра
[Couplet 1:]
Ô ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro'
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance

[Refrain:]
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour ?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

[Pont 1:]
Que d'espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer,
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille,
Vide de sens

[Refrain:]
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour ?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

[Pont 2:]
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde

[Refrain:]
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour ?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole









Dernière Danse

Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner tu recommence
Je ne suis qu'un etre sans importance
Sans lui je suis un peu paro
Je déambule seule dans le metro

Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuire que tout recommence
Oh ma douce souffrance

Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse danse danse danse danse danse danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

Que d'espérance.
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un decore qui brille, vide de sens

Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse danse danse danse danse danse danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde

Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

Est ce mon tour?

Vient la douleur...

Dans tout paris, je m'abandonne

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
[Куплет 1:]
О, моё сладкое страдание,  1
Почему, усилившись, ты повторяешься снова?
Я всего лишь никому не нужное существо,
Без тебя я становлюсь параноиком.  2
Я бреду одна к метро.
Последний танец,
Чтобы забыть о моей горькой печали.
Я хочу сбежать, чтобы всё повторилось снова,
О, моё нежное страдание...

[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Среди шума я бегу, и мне страшно -
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю... лечу, лечу, лечу, лечу...

[Переход 1:]
Надежда только
На эту дорогу и твоё отсутствие.
У меня тяжёлая участь.
Без тебя моя жизнь - лишь блестящее украшение,
Не имеющее смысла.

[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Среди шума я бегу, и мне страшно -
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю... лечу, лечу, лечу, лечу...

[Переход 2:]
Этим сладким страданием
Я заплатила за все обиды.
Смотри, как огромно моё сердце,
Я ребенок мира.  3

[Припев:]
Я день и ночь призываю небеса,
Я танцую с ветром и дождём.
Немного любви, капелька мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Среди шума я бегу, и мне страшно -
Неужели это моя участь?
Приходит боль,
Я доверяюсь Парижу
И улетаю... лечу, лечу, лечу, лечу...


1 - Ô ma douce souffrance - здесь Indila использует игру слов: фонетически слышится "Ô ma douce France" - Моя милая  Франция

2 - paro' - авторское сокращение Indila слова parano, parano?aque - параноик

3 - L'enfant du monde - дословно "ребенок мира" - ребенок, у которого родители разных национальностей, разных цветов кожи


Последний танец* (перевод Мотора Виктор Владимирович из Курганинска)

О, моё сладкое страданье,
К чему опять твои терзанья?
Совсем неприметная,
Как параноик без него,
Брожу одна я по метро.

Последний танец,
Чтоб позабыть любви терзанья.
Хочу сбежать, жизнь вновь начать,
О, моё страданье.

Смешиваю небо с ночью и днём,
Танцую с ветром и дождём.
Щепотка мёда и любви -
И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
В суматохе дней бегу, боюсь,
Мой ли черёд?
Приходит боль...
Над целым Парижем я парю,
Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу...

Одна надежда
В жизни осталась без тебя,
Ведь сколько б ни старалась я, она лишь пустышка, лишенная смысла.

Смешиваю небо с ночью и днём,
Танцую с ветром и дождём.
Щепотка мёда и любви -
И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
В суматохе дней бегу, боюсь,
Мой ли черёд?
Приходит боль...
Над целым Парижем я парю,
Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу...

За это сладкое страданье
В жизни сполна я заплатила.
В сердце моём большая сила,
Я ребёнок мира.

Смешиваю небо с ночью и днём,
Танцую с ветром и дождём.
Щепотка мёда и любви -
И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
В суматохе дней бегу, боюсь...

Мой ли черёд?

Приходит боль...

Над целым Парижем я парю...

Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу...


* поэтический перевод
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Людовико Эйнауди (итал. Ludovico Einaudi; родился 23 ноября 1955 в Турине, Италия) — итальянский композитор классической музыки и пианист.Внук второго президента Италии Луиджи Эйнауди.Награждён степенью Офицер Ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой», 26 мая 2005 года в Риме.В 2007 году совместно с известным итальянским певцом Адриано Челентано записал композицию «Hai bucato la mia vita» для... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Danse" ?
У нас недавно искали:
2010-2024 © Besttexts.ru Тексты песен