TOP песен исполнителя
"The Cure"
"The Cure"
TOP альбомов исполнителя
"The Cure"
"The Cure"
название:
автор:
жанры: post-punk, alternative, rock
альбомы: Bloodflowers
39
автор:
The Cure
жанры: post-punk, alternative, rock
альбомы: Bloodflowers
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1270 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
So the fire is almost out and there's nothing left to burn I've run right out of thoughts and I've run right out of words As I used them up, I used them up... Yeah the fire is almost cold and there's nothing left to burn I've run right out of feeling and I've run right out of world And everything I promised, and everything I tried Yeah everything I ever did I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire But the fire is almost out is almost out... And there's nothing left to burn No there's nothing left to burn Not even this... And the fire is almost dead and there's nothing left to burn I've finished everything... And all the things I promised, and all the things I tried Yeah all the things I ever dreamed I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire But the fire is almost out... Half my life I've been here Half my life in flames Using all I ever had to keep the fire ablaze To keep the fire ablaze To keep the fire ablaze To keep the fire ablaze... But there's nothing left to burn No there's nothing left to burn And the fire is almost out The fire is almost out Yeah the fire is almost out Almost out, almost out Almost out, almost out... And there's nothing left to burn 39 So the fire is almost out And there's nothing left to burn I've run right out of thoughts And I've run right out of words As I used them up, I used them up... Yeah the fire is almost cold And there's nothing left to burn I've run right out of feeling And I've run right out of world And everything I promised, And everything I tried Yeah everything I ever did I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire But the fire is almost out is almost out... And there's nothing left to burn No there's nothing left to burn Not even this... And the fire is almost dead And there's nothing left to burn I've finished everything... And all the things I promised, And all the things I tried Yeah all the things I ever dreamed I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire I used to feed the fire But the fire is almost out... Half my life I've been here Half my life in flames Using all I ever had To keep the fire ablaze To keep the fire ablaze To keep the fire ablaze To keep the fire ablaze... But there's nothing left to burn No there's nothing left to burn And the fire is almost out The fire is almost out Yeah the fire is almost out Almost out, almost out Almost out, almost out... And there's nothing left to burn
Итак, огонь погас, и больше нечего сжигать. У меня закончились мысли и слова, Так как я израсходовал их полностью... Да, огонь уже остыл, и больше нечего сжигать. У меня больше нет чувств, я далек от этого мира. И всё, что я обещал, всё, что я пытался сделать - Да, всё, что я когда-либо делал - это поддерживал огонь. Раньше я поддерживал огонь, Раньше я поддерживал огонь, Раньше я поддерживал огонь. Но огонь уже погас, уже погас... И больше нечего сжигать, Нет, больше нечего сжигать. Даже это... И огонь уже мертв, и больше нечего сжигать, Я завершил все начатое... И все, что я обещал, и все, что я пытался сделать, И все, о чем когда-то мечтал - это поддерживать огонь. Раньше я поддерживал огонь, Раньше я поддерживал огонь, Раньше я поддерживал огонь. Но огонь уже погас... Полжизни я пробыл здесь, Полжизни в огне... И я отдавал все, что у меня было, чтобы поддерживать это пламя, Чтобы поддерживать пламя, Чтобы поддерживать огонь, Чтобы поддерживать пламя... Но больше нечего сжигать, Нет, больше нечего сжигать, И огонь уже погас... Огонь уже погас... Да, огонь погас... Уже погас, уже погас, Уже погас, уже погас... И больше нечего сжигать... 39 (перевод Нагайна из Москвы) И вот, теперь огонь потушен, И больше нечего сжигать. А я бежал от мыслей душных, И я бежал от слов. Опять. Успев, однако, все сказать. И вот, огонь теперь холодный, И больше нечего сжигать. А я бежал от чувств зазорных, Бежал от мира. Вновь, опять. А всё, что обещал кому-то, И что пытался претворить, Да, всё, и все свои минуты, Отдал огню. Ему ведь жить. И только пламени, ему. И только пламени, ему. И только пламени, ему. Но вот, огонь уже потушен, И больше нечего сжигать. Нет, больше нечего сжигать. И даже песней не пронять... И вот, огонь уж мертв, потушен, И больше нечего сжигать. Я завершил все то, что нужно. А всё, что обещал кому-то, И что пытался претворить, Да, всё, и все свои минуты, Отдал огню. Ему ведь жить. И только пламени, ему. И только пламени, ему. И только пламени ему. Но мой костер уже потушен... Полжизни отдал я ему - Полжизни я отдал огню. И вот, я отдал все, что было, Ему, огню. Чтоб он мог жить. Чтоб пламя выше неба было, Чтоб мог костер мой долго быть. Чтоб пламя выше неба было, Чтоб мог костер мой долго быть. Но больше нечего сжигать, Нет, больше нечего сжигать, И вот, костер уже потушен. Да, мой костер уже потушен. Уже погас, уже потух, Уже не выдержит разрух. И больше нечего сжигать...
Это интересно:The Cure — британская музыкальная группа, чей стиль звучания довольно трудно определить. Одни из пионеров альтернативного рока и пост-панка. Группа, несмотря на альтернативную направленность, достигла популярности и коммерческого успеха — во всём мире продано свыше 50 миллионов копий их альбомов. Группа также оказала огромное влияние на рождение и формирование готической субкультуры,... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "39" ?